Перевод "personal trainer" на русский

English
Русский
0 / 30
personalперсональный личный единоличный самоличный
Произношение personal trainer (порсонол трэйно) :
pˈɜːsənəl tɹˈeɪnə

порсонол трэйно транскрипция – 30 результатов перевода

Hi, I'm Sidney.
I'm a personal trainer and Miss Orange County finalist.
- This is my TEC-9.
Привет, я Сидни.
Я личный тренер и мисс Orange County финалистом.
- Это моя TEC-9.
Скопировать
Jerry, you really have to take better care of yourself.
We bought you some sessions with a personal trainer.
I don't need a personal trainer.
Джерри, тебе непременно нужно лучше о себе заботиться.
Мы купили тебе несколько занятий с личным тренером.
Не нужен мне личный тренер.
Скопировать
We bought you some sessions with a personal trainer.
I don't need a personal trainer.
All right, I gotta go.
Мы купили тебе несколько занятий с личным тренером.
Не нужен мне личный тренер.
Всё, мне надо идти.
Скопировать
Hello, doughboy.
Mandelbaum, you're the personal trainer?
I'm here to whip you into shape.
Привет, орёл.
Мистер Манделбаум, вы мой личный тренер?
Я быстро приведу тебя в форму.
Скопировать
How come it looks better on her?
Because she's anorexic, has fake boobs and a personal trainer.
Are you saying I should get my boobs done?
Почему ей больше идёт?
У нее анорексия, силиконовые сиськи и личный тренер.
Что? Мне надо сделать сиськи?
Скопировать
Stopping power is a matter of convenience.
That's Dodi, my personal trainer. She can bench-press 200lbs.
She's working on reducing my body fat, but it's difficult because I keep sneaking goat cheese.
Сила, которая останавливает - это удобно.
Это Доди, мой личный тренер, выжимает лежа 90 кило.
Она занимается снижением моего веса, но это трудно, поскольку я тайком ем козий сыр.
Скопировать
So we got the finest campaign team money can buy.
This is your speech writer, joke writer, spin doctor makeup man and personal trainer.
Their job: to turn this Mr. Burns, into this.
У нас лучшая кампания, какую только можно купить.
Этот будет писать обращения, этот шутки это эксперт по связям с общественностью это визажист и персональный тренер.
Их работа: превратить Мистере Бернса вот в это.
Скопировать
- Aerobics.
- But where's my personal trainer?
Isn't she a wonderful dog?
- Служить.
Но где же мой личный тренер?
Правда прекрасная собака?
Скопировать
Carrie, are you listening to this?
That very personal trainer of Samantha's shaved her crotch in the shape of a lightening bolt.
Really. It's very creative.
Кэрри, ты об этом уже знаешь?
Личный тренер Саманты выбрил на ее лобке очертания молнии.
- Очень творческий подход.
Скопировать
God!
You could get a personal trainer.
I like running with you.
Боже!
Ты можешь взять себе персонального тренера.
- Мне нравится бегать с тобой.
Скопировать
It was like new school Vince Vaughn.
He looked like he'd been working out with a personal trainer... probably a nutritionist, too.
What?
Это был новый Винс Вон.
Он выглядит так, словно работал с персональным тренером. возможно еще и с диетологом.
Что?
Скопировать
out of rehab and in denial!
I've got a personal trainer, a personal shopper, a personal assistant and a personal agenda!
You can't shut me up!
вне реабилитации и в отрицании!
" мен€ есть личный тренер, личный закупщик, личный помощник и личное расписание!
¬ы не можете мен€ заткнуть!
Скопировать
The water's lovely and the streets are paved with gold.
I see myself as a personal trainer actually.
All those rich fat women.
Конечно. Я теперь как сыр в масле катаюсь.
- А я мог бы быть личным тренером.
Для богатых толстушек.
Скопировать
I want a lawyer.
You need a personal trainer.
This license says 180 pounds.
Мне нужен адвокат.
Тебе нужен тренер.
В правах написано 180 фунтов.
Скопировать
- Who's that?
His personal trainer.
- Mine?
- Кто это?
Его персональный тренер!
- Мой?
Скопировать
- Yeah, that's the other side of divorce.
His wife left him three years ago for her personal trainer.
Oh, that is so pathetic.
- Наглядный пример обратной стороны развода.
Три года назад жена бросила его, сбежав со своим личным тренером с тех пор бедолага болтается по школе с печальной физиономией в надежде отыскать дурочку, которая клюнет на эту кислую мину и обратит на него внимание.
Дущераздирающая история.
Скопировать
What do you think?
Two months in a gym, a personal trainer and the right steroids, I look like that or better.
- Here you go.
Нет?
Ладно, два месяца в спортзале, персональный тренер и правильно подобранные стероиды, и я буду таким же, даже лучше.
- Держи.
Скопировать
Name's zach.
I'm a personal trainer.
I wear a trucker cap and I can mold you into a dude who won't send the ladies puking.
К чему ты клонишь?
Я Зак Персональный тренер.
Я ношу бейсболку дальнобойщика и могу сделать из тебя чувака, от которого девок не потянет блевать.
Скопировать
He seems perfectly all right.
-He attacked your personal trainer.
-That's fine with me.
По-моему, с ним все в порядке.
- Он напал на твоего тренера.
- И слава богу.
Скопировать
You guys, check this out.
And my personal trainer, oki... Is this part of the show?
Fire!
Ум...
Это часть шоу?
Пожар!
Скопировать
Oh, right.
Or like a housekeeper... or a tax adviser or personal trainer? Yes, exactly.
Look for someone that she overcompensates... or, uh, utilizes more often than she needs to.
О, точно.
Например домработница, или бухгалтер, или личный тренер.
Да. Точно. Ищи того, кому она переплачивает или, эмм, с кем контактирует чаще, чем это необходимо.
Скопировать
Yes, who?
My personal trainer, and he's trained me to say that my wounds were self-inflicted, for you see I am
Poifect.
Да, кто?
Это мой учитель, который и научил меня, что говорить: раны я нанес себе сам, ибо я, типа, голливудский тупоголовый идиот, который всегда такие штуки и мутит.
Маладца.
Скопировать
- I'll tell you on the way.
Your wife's also sleeping with her personal trainer.
Yeah, it's okay.
Я расскажу тебе по пути.
Твоя жена также спит с ее личным тренером.
Да, все нормально.
Скопировать
It's the truth.
I credit my personal trainer and lasiks.
Losing the wizard's cloak also helped.
Это правда.
Я нанял личного тренера и сделал коррекцию.
Отказ от плаща волшебника также помог.
Скопировать
So, I guess Dan helped you step into the light and get yourself right. Mm.
Dan helped me step into the light and get myself a personal trainer, a driver, and a black card.
Same Rachel, different city.
Ну, видимо, Дэн помог тебе выйти на свет и исправиться.
Дэн помог мне выйти на свет и получить персонального тренера, водителя и безлимитную кредитку.
Та же Рейчел, другой город.
Скопировать
And he could be anyone- A waiter, dog walker,
Doorman, personal trainer...
no, I don't recognize him.
И он мог быть кем угодно: официантом, швейцаром,
- персональным тренером, мог выгуливать собак...
- Нет, я его не узнаю.
Скопировать
Yeah, well, one day she's gonna look me straight in the eye and not feel sorry for me. That's all I want.
Personal trainer.
New regime.
Да, хорошо, но однажды она посмотрит мне в глаза и не будет испытывать ко мне жалости.
Персональный тренер.
Новый режим.
Скопировать
He's famous. He's got great abs."
Personal trainer.
You couldn't afford that.
Он знаменит.
Личный тренер.
Ты не можешь себе этого позволить.
Скопировать
Dan, the last three guys I dated...
I met their agent, their manager, their publicist, a personal trainer who also read tarot cards, and
I would love to meet yours.
- Ты ведь слышала о моих родителях, да? - Дэн. Последние три парня, с которыми я встречалась...
Я была знакома с их агентами, их менеджерами, их публицистами, персональными тренерами, которые также умели читать карты Таро, но я так и не познакомилась ни с одним из их родителей.
Я бы очень хотела познакомиться с твоими.
Скопировать
Give over, he's 45.
You must give me the name of his personal trainer.
Oh. Man in medical need of a Scotch.
Да бросьте, ему 45.
Ты должен дать мне имя его персонального тренера.
О, парень, нуждающийся в целебной дозе виски.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов personal trainer (порсонол трэйно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы personal trainer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсонол трэйно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение